从第一个词汇至第一个句子 : 新加坡儿童汉语-英语早期词汇发展之个案 = From the first word to the first sentence : a case study of a Singaporean infant's Chinese-English bilingual lexical development
Puah, Lynn Dee
Date of Issue2016-10-05
College of Humanities, Arts, and Social Sciences
The present study aims to have a deeper understanding of Singapore children bilingual development and to discuss the family language policy that is suitable for Singapore Chinese children. This study carried out a longitudinal case study to closely observe the language development in the author's daughter, LV. LV is an ethnic Chinese girl born in Singapore. Both parents follow a 1P2L (one person two languages) family language policy, with Chinese as the dominant language. The data collected include 479 records of LV's productive lexicons, 123 entries in the language diary and transcriptions of 22 hours, 28 minutes and 43 seconds of video recordings. Data collection focused on LV’s Chinese and English productive lexicons before her mean length of utterance (MLU) reached two words, with accumulative new combinations less than accumulative new words (aged 0;09.17 to 1;10.22). The results show that, there was regularity in LV's early lexical development, with individual difference. LV produced more Chinese words than the English ones. LV tended to produce mixed utterances, even when they were avoidable. LV did not produce many translated equivalents. Besides, LV acquired more nouns than verbs in both Chinese and English, However, the production of Chinese verbs outnumbered the English ones. In reviewing the results of this study, we can see that, besides internal factors such as perception and cognition, children's early lexical development depends highly on external factors such as socioculture and language input. Family language policy needs to be adjusted according to the changes of language input condition outside family. Analyses on language input and further case studies of children with different family backgrounds are needed in the future, so as to find out how Singapore bilingual children can maintain the balancing of both languages in a dynamic pace.